프로'Try'er 의 잡학다독기
문학적 중국어표현 한 마디, 어깨를 스치고 지나가다- 擦肩而过 본문
< Everyday 说汉语 >
오늘 배워볼 한 마디는
물씬 느껴지는 가을의 감성을 담아 준비해보았습니다
바로
擦肩而过[cā jiān ér guò]가 그 주인공인데요,
어깨를 스치고 지나가다,
라는 본 의미에서
비껴가다, 놓치다
라는 의미로까지 넓혀서 사용할 수 있는
다재다능한 오늘의 표현, 자세히 알아보겠습니다 !
일단 단어를 하나하나 끊어서 살펴보겠습니다.
擦 [cā] - 마찰하다, 닦다, 문지르다
肩 [jiān] - 어깨
而 [ér] - 접미사
过 [guò] - 지나다, 방문하다
이렇게 분리해보았는데요,
마찰하다 / 어깨를 / 지나가다
라는 단어가 조합되어 '(어깨를)스치고 지나가다'가 된 거죠!
이 표현 같은 경우에는 예문을 통해 소개할테지만
여주인공과 남주인공이 어깨를 스치고 지나가면서
인연을 마무리짓는, 그런 감성적인 씬들에 들어가곤 한답니다!
대만 영화에서 한 번쯤 들어봤을 법한 표현이죠~?
그러면 바로 예문으로 넘어가보겠습니다!
奥运会冠军的机会与他擦肩而过。【àoyùnhuì guànjūn de jīhuì yǔ tā cājiānérguò】 - 올림픽 챔피언의 기회는 그를 비껴갔다.
我们生疏的初恋就这样擦肩而过了。【wǒmen shēngshū de chūliàn jiù zhèyàng cājiānérguòle】 - 우리의 어설픈 첫사랑은 그렇게 스쳐갔다.
就一次擦肩而过也是前生的缘分。【jiù yīcì cājiānérguò yě shì qiánshēng de yuánfēn】 - 단 한 번 소맷자락만 스쳐도 전생에 인연이라고 한다.
이렇게 예문을 살펴봤으니 이제 발음을 들어보도록 하겠습니다
이렇게 발음까지 모두 공부해봤습니다
오늘의 단어는 어렵게 생겼지만 발음은 어렵지 않았어요!
다들 녹음 영상을 통해서 열심히 공부해주시길 바랍니다 =)
'중국어 > 중국어표현' 카테고리의 다른 글
정신없다, 정신없어! 중국어로는 没有精神[méiyŏu jīngshén] (5) | 2020.10.27 |
---|---|
네가 돌아오길 기다릴게, 중국어로는 等你回来 (16) | 2020.10.19 |
초급 회화, 오랜만에 만난 친구에게 말해요, 好久不见! (20) | 2020.10.17 |
솔직히 말해서, 터놓고 말해서 중국어로는? 老实说 [lǎoshi shuō] (23) | 2020.10.11 |
화제를 바꿀 때 쓰는 말 '그나저나/달리 말하자면' 중국어로는? (22) | 2020.10.09 |